پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
1.2k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (9.4k امتیاز)

مثلا توی بحث

توسط (23.1k امتیاز)

Hi again,

This has nothing to do with you, so just butt out!
 

6 پاسخ

+1 رای
توسط (23.1k امتیاز)

Hi,

You mind your own business please!

توسط (9.4k امتیاز)

tnx...

+1 رای
توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

Do not butt in/into my business.
 

توسط (9.4k امتیاز)

tnx...

+1 رای
توسط (2.1k امتیاز)

Don't interfere for heaven's sake!

+1 رای
توسط (13.0k امتیاز)

You keep out of this.

0 امتیاز
توسط (74.1k امتیاز)

Stay out of it.

–1 رای
توسط (8.2k امتیاز)

I would simply say: Hey! Could you not interrupting us for a second? will ya?

I know you want sarcastic way of saying it, but I am drawing blank on this one, sorry!

توسط (9.4k امتیاز)

tnx...

توسط (1.6k امتیاز)

could you interrupting...?

May I ask you to explain to me why u used "ing form" after a "modal" verb?

پرسشهای مرتبط

+4 امتیاز
5 پاسخ 4.6k بازدید
+5 امتیاز
1 پاسخ 1.2k بازدید
اکتبر 29, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط pmc-ooo (9.4k امتیاز)
+2 امتیاز
4 پاسخ 1.0k بازدید
سپتامبر 29, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط hossein gh (985 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 3.2k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...