پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
318 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (3.5k امتیاز)
ممنون میشم زاهتمایی بفرمایید کدام بهتر است اگه نظز شما انگلیسی است نیاز هست فارسی هم در کنارش بدونم یا نه

ممنون

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
تجربه من نشون می ده دونستن معنای فارسی کلمات به شما در صحبت کردن و نوشتن خیلی کمک می کنه. من توضیح کلمات رو به انگلیسی می خونم تا متوجه بشم اون کلمه کجا و چطور استفاده می شه ولی با استفاده از معنی فارسی می تونم سریع تر صحبت کنم یا بنویسم. ولی فقط دونستن معنی انگلیسی معمولا برای خواندن و گوش دادن کافیه. خیلی وقت ها شما مفاهیم و جملات رو به انگلیسی می فهمید ولی نمی تونید اونها رو به فارسی ترجمه کنید. هر چند باز داشتن معادل فارسی دقیق در ذهن کمک کننده است. من توصیه ام هر دو هست.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...