پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

کلمه هایی که تو ترجمه به فارسی بهشون کلمه های دیگه ای اضافه میکنیم

0 امتیاز
15 بازدید
2 ماه پیش در English to Persian توسط Reyhane_mana (10 امتیاز)

​‎Can you give me some examples of words that when we translate them into persian we may add or omit a part of them? Like these

Fire drill: تمرین اطفای حریق

 

Fog light: چراغ مه شکن

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد 2 ماه پیش توسط azadeh (1,284 امتیاز)
متوجه منظورتون نمیشم. در ترجمه گاه به کلی ساختار جمله تغییر می کنه تا بتونیم معنی رو برسونیم.  اینجا شما الزاما نباید کلمه چراغ را اضافه کنید همون مه شکن همه میفهمن. 

 

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 3728
15.6k
Behrouz Bozorgmehr 2296
216.2k
Parastoo 659
1.5k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 216222
BK 73254
E-Hamzeluyi 61648
کلیک برای دیدن رتبه های کل

26,851 پرسش

46,365 پاسخ

40,795 نظر

8,206 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...