پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

Idiom : clap/lay/set eyes on sb/sth

0 امتیاز
37 بازدید
آوریل 29, 2018 در English to Persian توسط Sajad1366 (941 امتیاز)

clap/lay/set eyes on sb/sth

معادل فارسی: ممنون میشم...

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد آوریل 29, 2018 توسط Younes (1,935 امتیاز)
انتخاب شد آوریل 29, 2018 توسط Sajad1366
 
بهترین پاسخ

چشم کسی به کسی یا چیز افتادن (برای بار اول)

برای بار اول کسی یا چیزی را دیدن

 Honestly, I loved my wife the minute I clapped eyes on her.

 حقیقنش؛همون دقیقه ای که چشمم به زنم افتاد (بار اول که دیدمش) عاشقش شدم.

نظر آوریل 29, 2018 توسط Sajad1366 (941 امتیاز)
میشه یک سوال ازتون بپرسم... 

دنیا چه شده خراب موش ها میخورند شراب. ترجمه این چجوریه ممنون میشم. چون یک بار پرسیدم جواب ندادند اگه میشه لطف کنید.... دستتون رو می بوسم.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 32 بازدید
1 ماه پیش در English to Persian توسط ChillChip (38 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 56 بازدید
دسامبر 26, 2018 در English to Persian توسط Nim (2,642 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 31 بازدید
نوامبر 23, 2016 در English to Persian توسط ُUV (1,238 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 35 بازدید
سپتامبر 19, 2016 در English to Persian توسط Aidaglass (18,136 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 92 بازدید
مارس 25, 2016 در English to Persian توسط hogava (385 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...