پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
547 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (5.5k امتیاز)

سلام. 

ممنون میشم این ترجمه رو یه بررسی بکنید و قسمت های هایلایت شده شو از لحاظ صحت بهم بگید و درصورت که معادل یا عبارت بهتری دارید ارائه بدید. 

سپاس فراوان از شما اساتید گرامی

"قرائن، گويای اين حقيقت ­اند و از فعالیت‌های مختلف بوی خير برمی ­آيد و ان شاء الله در آينده ­ای نزديک شاهد آن خواهيد بود..."

The testimonies are signs of this truth/fact and the various activities are promising and God willing, in a not too far future, we will witness this.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)

The evidence denotes/refers to this fact

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 169 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 662 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 565 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 5.7k بازدید
نوامبر 4, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط ُUV (1.3k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...