پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

Please compare these two sentences

0 امتیاز
35 بازدید
مه 5, 2018 در English to Persian توسط ngs (105 امتیاز)

 

Please compare these two sentences.

 

I like to have a chat with others.

I like having a chat with others.

 

how are they different in meaning?

Why in the first sentence the verb is simple and in the second one is continuous? Please explain. thanks a lot

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد مه 10, 2018 توسط PouyaSenpai (208 امتیاز)

I believe there are no significant semantic differences between the two, however, your intention matters. I'd say the 2nd one (I like having a chat with others) is more natural and used by native speakers, while the first one is unnatural and unlikely to be used.

So, if your intention is to convey a sense of regularity (that is, a hobby), go with the second one: I like having a chat with others (This is what I enjoy doing - I earn pleasure doing it)

but if your intention is to indicate that you are willing to have a conversation with someone. Use the corrected form of the 1st one:

1. The party is almost over, wanna head home now?

2. Nah, I'd (I would) like to have a chat with others first.

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 1794
38.6k
E-Hamzeluyi 353
63.5k
SHAHRIAR-007 238
4.5k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 227100
BK 77840
E-Hamzeluyi 63532
کلیک برای دیدن رتبه های کل

29,201 پرسش

49,287 پاسخ

43,435 نظر

9,060 کاربر

پرسشهای دیگر

+2 امتیاز, +2 پاسخ
+2 امتیاز, +4 پاسخ
+3 امتیاز, +4 پاسخ
1 پاسخ
+3 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...