پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

grasp the stakes

0 امتیاز
38 بازدید
در English to Persian توسط Milad333 (2,123 امتیاز)
سلام دوستان

ترجمه نمیخوام/ معنی ش رو می دونم

محبت کنید اگه ضرب المثل یا اصطلاحی مرتبط با مفهوم سراغ دارید، بفرمایید. 

ممنون
نظر 4 ماه پیش توسط azadeh (1,284 امتیاز)

"the prize that is being gambled on"

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد 4 ماه پیش توسط azadeh (1,284 امتیاز)
به چه زبانی؟ 
نظر 4 ماه پیش توسط Milad333 (2,123 امتیاز)
فارسی
نظر 4 ماه پیش توسط azadeh (1,284 امتیاز)
متوجه منظورتون نمیشم. معنی این جمله را می دونین ولی از ما میخواین یک ضرب المثل فارسی مشابهش پیشنهاد کنیم.  اگه بله، معنی جمله چیه؟ 

 
نظر 4 ماه پیش توسط Milad333 (2,123 امتیاز)

"Grasp the stakes" means "understand the risks and potential consequences"

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...