پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
296 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (4.2k امتیاز)

از راه های موثر در جهت تقویت سواد سلامت در بیماران ایجاد برنامه آموزشی مرتبط با نیاز آنها می باشد که می تواند تاثیر بسزایی در روند و میزان رضایت و ترغیب این بیماران از درمان داشته باشد.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

در جمله فارسی ، حرف اضافه از در مورد رضایت درست است ولی حرف اضافه ترغیب به است و نه از. لذا سعی کردم این مشکل ، در ترجمه با استفاده از from و towards برطرف شود :

......... which can have a remarkable / significant effect on the process and the level / degree of these patients' satisfaction from the treatment as well as encouraging them towards it.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...