پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

یکی دیگر از به انگلیسی چی میشه؟

0 امتیاز
42 بازدید
مه 16, 2018 در فارسی به انگلیسی توسط Seyed Mhmd (4,566 امتیاز)

سلام 

"یکی دیگر از بحران های بشری، کشتار دسته جمعی مسلمانان بی گناه میانمار است"

از اونجاییکه بعد از another باید از اسم مفرد استفاده کنیم، "یکی دیگر از بحران ها" چی باید ترجمه بشه، همچنین نمیخام از one of  استفاده کنم، چون چند مورد گفته شده و این یکی از موارد است.

Another one of human crises is the massacre of the innocent Muslims of Myanmar

این ترجمه درسته؟

ممنون از کمک و راهنمایی تون

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد مه 16, 2018 توسط Bassir Shirzad (41,520 امتیاز)

Another humanitarian crisis/disaster is the mass murder/massacre of ....

Another of humanitarian crises/disasters is ....

 

another
https://www.ldoceonline.com/dictionary/another

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 737
50k
Behrouz Bozorgmehr 411
230.1k
Max Jameson 211
1.5k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 230139
BK 79315
E-Hamzeluyi 63839
کلیک برای دیدن رتبه های کل

30,044 پرسش

50,393 پاسخ

44,352 نظر

9,372 کاربر

پرسشهای دیگر

+2 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...