پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

یکی دیگر از به انگلیسی چی میشه؟

0 امتیاز
34 بازدید
مه 16, 2018 در فارسی به انگلیسی توسط Seyed Mhmd (4,443 امتیاز)

سلام 

"یکی دیگر از بحران های بشری، کشتار دسته جمعی مسلمانان بی گناه میانمار است"

از اونجاییکه بعد از another باید از اسم مفرد استفاده کنیم، "یکی دیگر از بحران ها" چی باید ترجمه بشه، همچنین نمیخام از one of  استفاده کنم، چون چند مورد گفته شده و این یکی از موارد است.

Another one of human crises is the massacre of the innocent Muslims of Myanmar

این ترجمه درسته؟

ممنون از کمک و راهنمایی تون

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد مه 16, 2018 توسط Bassir Shirzad (41,495 امتیاز)

Another humanitarian crisis/disaster is the mass murder/massacre of ....

Another of humanitarian crises/disasters is ....

 

another
https://www.ldoceonline.com/dictionary/another

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 66 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 209 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 403 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 326 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 1794
39.1k
E-Hamzeluyi 353
63.5k
Venus-007 238
4.5k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 227268
BK 77955
E-Hamzeluyi 63532
کلیک برای دیدن رتبه های کل

29,243 پرسش

49,343 پاسخ

43,474 نظر

9,068 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...