پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

آدم سر به راه به انگلیسی چی میشه؟

+1 رای
41 بازدید
1 ماه پیش در فارسی به انگلیسی توسط Kami7 (13 امتیاز)
به نظرتون بهترین معادل برای "سر به راه" در انگلیسی چیه؟ 

مثلا "دیگه پسر سر به راهی شده" به این معنی که از کارهای اشتباهش دست کشیده.

آیا واژه ای در انگلیسی به ذهنتون میرسه برای این معنی؟

 

2 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد 1 ماه پیش توسط Seyed Mhmd (3,136 امتیاز)

Complaisant; 

 compliant; 

acquiescent;

البته فک نکنم این واژه ها به معنی "کسی که از کارهای اشتباهش دست کشیده" باشه

نظر 1 ماه پیش توسط Kami7 (13 امتیاز)
سلام 

بله این واژه ها و مترادف هاش بیشتر به معنی منعطف و مظلوم و تو سری خور و این چیزاست.

من دنبال واژه ای برای توصیف کسی که دیگه شر نیس و سر به راه شده میگردم.

باز هم ممنون از پاسختون. 
0 امتیاز
پاسخ داده شد 1 ماه پیش توسط mohammadk (267 امتیاز)

Maybe :

penitent (adj) , penitence (n)

contrite (adj) , contrition (n)

 

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...