پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.8k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (13 امتیاز)
به نظرتون بهترین معادل برای "سر به راه" در انگلیسی چیه؟ 

مثلا "دیگه پسر سر به راهی شده" به این معنی که از کارهای اشتباهش دست کشیده.

آیا واژه ای در انگلیسی به ذهنتون میرسه برای این معنی؟

 

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (5.5k امتیاز)

Complaisant; 

 compliant; 

acquiescent;

البته فک نکنم این واژه ها به معنی "کسی که از کارهای اشتباهش دست کشیده" باشه

توسط (13 امتیاز)
سلام 

بله این واژه ها و مترادف هاش بیشتر به معنی منعطف و مظلوم و تو سری خور و این چیزاست.

من دنبال واژه ای برای توصیف کسی که دیگه شر نیس و سر به راه شده میگردم.

باز هم ممنون از پاسختون. 
0 امتیاز
توسط (795 امتیاز)

Maybe :

penitent (adj) , penitence (n)

contrite (adj) , contrition (n)

 

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 790 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 1.1k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 206 بازدید
آوریل 16, 2021 در فارسی به انگلیسی توسط ohlife538 (1.1k امتیاز)
+7 امتیاز
0 پاسخ 761 بازدید
+1 رای
3 پاسخ 2.1k بازدید
آوریل 16, 2014 در پیشنهاد و همفکری توسط cute girl (289 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...