پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
463 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (4.6k امتیاز)
سلام دوستان ممنون میشم در مورد متن ذیل نظرات ارزشمند شما را بدانم.

 استاد من تلاش خودم رو کردم و کارم را با کارهای مشابهی که انجام شده مقایسه کردم و هر چه بیشتر مینوشتم مطالب حالت تکراری میشد فقط تنها راهی که برای اینکه مطلب بتونه بهتر ارائه بشه را همانطوری که دکتر... گفت استفاده از نسبت های مختلف عناصر دیدم ممنون میشم از نظرات ارزشمند شما در این رابطه بهره مند شوم. با تشکر 
توسط (4.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط
ببخشید اگه بخواهم در ابتدا بنویسم

  البته یک نکته یا مساله ای که باید در رابطه با  این مقاله خاطر نشان بشه خدمتتون این هست. ..Just one thing I should mention about is that
درست است؟

ممنونم.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام 

Dear Professor, I did my best and compared my work with the similar works done by others and the more I wrote , the subjects / issues seemed to be repetitive. Therefore, I saw the only way for better presentation of the subjects / issues in using different ratios of the elements , as also advised by Dr. X.

توسط (4.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط

با تشکر فراوان از راهنمایی های اززشمند شما.  

ببخشید فقط یک سوال داشتم در اینجا یک وقت استاد از  duplicate به معنای plagiarism  که براداشت نمیکنه؟ چون منظور من این بود که هر چی بیشتر بنویسم احساس میکنم که مطالب  تکراری میشه در متن.

ممنونم.

 

توسط (304k امتیاز)
+1
سلام و خواهش می کنم. بله ممکنه اون ازش برداشت بشه. لذا اون قسمت را در پاسخ اصلاح خواهم کرد.
توسط (4.6k امتیاز)
بینهایت ممنونم از لطف شما.
توسط (4.6k امتیاز)
ببخشید استاد، به نظرتون چکار کنم چون قبل از اینکه نظر شما را در این مورد بدانم برای استاد فرستادم و خیلی میترسم بد در مورد مقاله ام برداشت کنند. ممنون میشم از راهنمایی های ارزشمند شما بهره مند شوم. 
توسط (304k امتیاز)
+1
خواهش می کنم. البته چندان جای نگرانی نیست چون اون کلمه قبلی ، معنی تکراری بودن متن خود شخص هم را هم می دهد ؛ بخصوص وقتی بعد از اون ترکیب the more I wrote آمده بود. بهرحال می توانید ایمیل را تحت عنوان Re-sending with correction of duplicate to repititive in line 7 ارسال کنید و اون کلمه را در خط مربوطه اصلاح فرمایید. اگر هم اصلاحیه نفرستید هم با توجه به توضیحی که برای تان نوشتم ، چندان جای نگرانی وجود ندارد.
توسط (4.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط

بینهایت سپاسگزارم از لطف شما. من آن قسمت را به این صورت نوشتم به نظرتون باز هم اشکالی نداره؟

and the problem is that more I wrote....

و اینکه فکر کنم یک throughout the manuscript هم لازم داشته باشه درسته استاد؟

 

توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم. بله قبل از more از the استفاده بفرمایید.
توسط (4.6k امتیاز)
متشکرم و ببخشید.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 177 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 193 بازدید
آگوست 26, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط soroush
+1 رای
1 پاسخ 126 بازدید
مه 4, 2021 در فارسی به انگلیسی توسط Soheil777 (505 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 310 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...