پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

I do count my blessings. /feel truly blessed

+1 رای
28 بازدید
4 ماه پیش در English to Persian توسط alij (3,147 امتیاز)

 

I feel truly blessed to do what I do for a living.

 

I do count my blessings. 

معنی دو جمله بالا 

با سپاس

 

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 4 ماه پیش توسط Bassir Shirzad (40,649 امتیاز)
انتخاب شد 4 ماه پیش توسط alij
 
بهترین پاسخ

I feel truly blessed to do what I do for a living.
من به راستی مورد قرین رحمت خداوند قرار گرفته ام تا آنچه را که برای زندگی کردن انجام میدهم انجام بدهم.
 

I do count my blessings
من به موهبت های الهي ام ارزش/اهمیت میدهم.

+1 رای
پاسخ داده شد 4 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (223,932 امتیاز)
همچنین :

من واقعاً در هر کاری که برای معیشت زندگی / برای یک لقمه روزی انجام می دم احساس برکت می کنم. / من در هر کاری که برای امرار معاش زندگی ام انجام می دم برکت واقعی رو حس می کنم.

من قطعاً قدردان نعمتهایم / برکتهای (الهی) زندگی ام هستم. / من هرگز نعمتهایی را / برکتهایی را خدا به من ارزانی داشته فراموش نمی کنم. / من همیشه نعمتهای / برکتهای الهی توی زندگی ام را در نظر دارم. / توی ذهنم بر می شمارم.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 563
29.8k
Behrouz Bozorgmehr 412
223.9k
عاشق 250
9k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 223932
BK 76955
E-Hamzeluyi 61778
کلیک برای دیدن رتبه های کل

28,125 پرسش

47,901 پاسخ

42,267 نظر

8,612 کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
+3 امتیاز, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
-1 رای, +2 پاسخ
+3 امتیاز, +3 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...