پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

در جمله زیر off چه معنی میدهد و کلا فقط جمله آخر با off چه طور معنی میشود؟

0 امتیاز
27 بازدید
4 ماه پیش در English to Persian توسط davidbeckham (1,186 امتیاز)

 

The yields from this land are low, methods of production are primitive, and that is why the Indians are so very near the starvation level for almost every year of their lives. But they are not as badly off where land is concerned as Japan.

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 4 ماه پیش توسط BK (76,955 امتیاز)
اما در مقایسه با ژاپن از نظر زمین، وضعیت آنها آنقدر بد نیست یا از نظر زمین وضعیت بهتری در قیاس با ژاپن دارند.
نظر 4 ماه پیش توسط davidbeckham (1,186 امتیاز)
ممنون. یعنی off هم معنی با from است ؟ چون در مقایسه یا در قیاس که همون دوتا as  میشوند پس باید off معنی از بدهد؟ درسته؟ 
نظر 4 ماه پیش توسط BK (76,955 امتیاز)
آره، درسته.
نظر 4 ماه پیش توسط davidbeckham (1,186 امتیاز)
سپاسگزار

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 25 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 90 بازدید
دسامبر 31, 2016 در English to Persian توسط pary (126 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 46 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 39 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...