پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
481 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (4.2k امتیاز)

با توجه به گسترش طب اورژانس در کشور و وجود  متخصص طب اورژانس در بيمارستان‌ها که به صورت رسمي با ضريب کا دردانشگاه و یا به صورت قرارداد آزاد و درماني مشغول فعاليت هستند و گستردگي اين متخصصان در سطح کشور هيچ بيمارستان آموزشی ملزم در کشور نيست که دپارتمان طب اورژانس در آن حاضر نباشد.
 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

فکر کنم اون کلمه در ابتدای خط چهارم ، کادر باشه. اگر نیست ، بفرمایید تا ترجمه را اصلاح کنم  :

In view of the development of Emergency Medicine in the country and also attendance / presence of its technitian(s) / specialist(s) in hospitals on an official working basis with the university staff coefficient / allowance or by a free or (agreed) medical contract and also due to widespread use of these technitians  / specialists in the country , there is no assigned educational hospital in the country without having / presence of the Emergency Medicine Department in it.

توسط (4.2k امتیاز)
با سلام خدمت شما

منظور ضریب کا(K coefficient)  می باشد.

با سپاس

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Max_rad 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...