پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

"یه جای کار یه اشکالی داره/میلنگه" چی میشه به انگلیسی؟

+1 رای
521 بازدید
ژوئن 1, 2018 در فارسی به انگلیسی توسط Iranvelshok (28 امتیاز)
هم فورمال هم اینفورمال، به انگلیسی چجوری میگیم یه جای کار یه اشکالی داره/میلنگه

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد ژوئن 1, 2018 توسط Behrouz Bozorgmehr (238,363 امتیاز)
انتخاب شد ژوئن 2, 2018 توسط Iranvelshok
 
بهترین پاسخ

Formal : 

Something is / has gone wrong with the issue.

There seems to be a flaw / some flaws / a problem in the issue. / job.

Informal :

I think there is a snag / glitch in it.

+1 رای
پاسخ داده شد ژوئن 9, 2018 توسط Yasaman
something’s off / something seems off
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...