پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

"یه جای کار یه اشکالی داره/میلنگه" چی میشه به انگلیسی؟

+1 رای
194 بازدید
4 ماه پیش در فارسی به انگلیسی توسط Iranvelshok (26 امتیاز)
هم فورمال هم اینفورمال، به انگلیسی چجوری میگیم یه جای کار یه اشکالی داره/میلنگه

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 4 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (223,983 امتیاز)
انتخاب شد 4 ماه پیش توسط Iranvelshok
 
بهترین پاسخ

Formal : 

Something is / has gone wrong with the issue.

There seems to be a flaw / some flaws / a problem in the issue. / job.

Informal :

I think there is a snag / glitch in it.

+1 رای
پاسخ داده شد 4 ماه پیش توسط Yasaman
something’s off / something seems off

پرسشهای مرتبط

+4 امتیاز
2 پاسخ 123 بازدید
+10 امتیاز
14 پاسخ 652 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 50 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 931
30.1k
Mx Alta 370
485
Behrouz Bozorgmehr 180
224k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 223983
BK 76955
E-Hamzeluyi 61778
کلیک برای دیدن رتبه های کل

28,165 پرسش

47,956 پاسخ

42,285 نظر

8,628 کاربر

پرسشهای دیگر

1 پاسخ
1 پاسخ
+3 امتیاز, +8 پاسخ
+4 امتیاز, +2 پاسخ
+4 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...