پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

"یه جای کار یه اشکالی داره/میلنگه" چی میشه به انگلیسی؟

+1 رای
89 بازدید
2 ماه پیش در فارسی به انگلیسی توسط Iranvelshok (24 امتیاز)
هم فورمال هم اینفورمال، به انگلیسی چجوری میگیم یه جای کار یه اشکالی داره/میلنگه

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 2 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (220,185 امتیاز)
انتخاب شد 2 ماه پیش توسط Iranvelshok
 
بهترین پاسخ

Formal : 

Something is / has gone wrong with the issue.

There seems to be a flaw / some flaws / a problem in the issue. / job.

Informal :

I think there is a snag / glitch in it.

+1 رای
پاسخ داده شد 2 ماه پیش توسط Yasaman
something’s off / something seems off

پرسشهای مرتبط

+4 امتیاز
2 پاسخ 107 بازدید
+10 امتیاز
14 پاسخ 640 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 34 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
BK 1085
75.9k
Behrouz Bozorgmehr 1047
220.2k
Tabrizi 865
23.8k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 220185
BK 75915
E-Hamzeluyi 61658
کلیک برای دیدن رتبه های کل

27,410 پرسش

47,079 پاسخ

41,568 نظر

8,332 کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز
+1 رای, +3 پاسخ
+2 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, +4 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...