پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
290 بازدید
در English to Persian توسط (1.4k امتیاز)

سلام دوستان من داشتم یه فیلم میدیدم که به این جمله برخوردم  حال سوالم اینجاست چرا همرای it از were  استفاده شده 

Policeman: Sorry, ma'am, there ain't no smell of gas.
Man: It weren't gas, officer. I seen it. It was a gigantic, huge hippop... [Newt passes behind him, waving his wand] ...gas.
[The whole crowd starts yelling "gas" in agreement.]
 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (102k امتیاز)
مشخصا یه لهجه غیر استانداره، از ain't معلومه

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 283 بازدید
اکتبر 29, 2023 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 194 بازدید
نوامبر 7, 2017 در English to Persian توسط am_irr (479 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 271 بازدید
آوریل 11, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 184 بازدید
اکتبر 31, 2016 در English to Persian توسط ArtWorks (683 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 140 بازدید
آگوست 2, 2016 در English to Persian توسط assz1366 (134 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...