پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
197 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (4.6k امتیاز)

​سلام دوستان خیلی ممنون میشم نظرات ارزشمند شما عزیزان را برای ویرایش این ایمیل بدانم.

با تشکر

Could I submit the manuscript? also I will greatly appreciate if you could provide me with your academic email of your new university it is needed for e-submission.

 

Best regards,

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
 
بهترین پاسخ

سلام. خوبه ؛ فقط اون ترکیب provide me with اگرچه درست است ولیکن برای فقط یک ایمیل آدرس یک کم سنگین است و شاید اگر به شکل ساده تر let me know یا advise your نوشته بشه بهتر باشه :

 Could I submit the manuscript? also I will greatly appreciate if you could advise / let me know your new academic email address , as it is needed for e-submission.

 

Best regards,

 

 

 

 

 

 

توسط (4.6k امتیاز)
بینهایت از لطف شما سپاسگزارم.
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...