پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
2.5k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (4.6k امتیاز)
سلام دوستان ممنون میشم نظرات ارزشمند شما را برای ترجمه  اصطلاح بالا بدانم و اینکه میشه در اول ایمیل استفاده کرد؟

sorry for bothering your time again?

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (2.3k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Sorry to bother/disturb you but...

Sorry to be bothering you again, but I am having trouble...

توسط (4.6k امتیاز)
سپاس فراوان از راهنمایی های ارزشمند شما.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 48.9k بازدید
آگوست 1, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط Z.A (1.4k امتیاز)
+1 رای
5 پاسخ 18.7k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 951 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 588 بازدید
سپتامبر 9, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط lovecity (37 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 217 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Royaaa1994 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...