پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
394 بازدید
در English to Persian توسط (36 امتیاز)

لطفا جمله فوق را ترجمه فرمایید. با تشکر

یک نفر دنبال کار می گرده و گزینه های مختلف شغلی در دسترس اوست. حالا do در این جمله به معنی انجام دادن است یا انتخاب کردن؟ کدام ترجمه درست تر است:

چطور می توانم تصمیم بگیرم کدام شغل را باید انتخاب کنم؟ یا

چطور می توانم تصمیم بگیرم کدام کار را باید انجام دهم؟

 
 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (2.3k امتیاز)

How should I decide which career to choose?

How can I decide what career is best for me?

How can I decide which career to pursue?

توسط (36 امتیاز)

جناب sa3er متشکرم. پس : چطور می توانم تصمیم بگیرم کدام شغل را باید انتخاب کنم؟ ترجمه درستی است، اینطور نیست؟ موفق باشید.

توسط (2.3k امتیاز)

به نظرم کمی مبهمه و لزوما هم نباید کلمه به کلمه ترجمه بشود. شما باید تکنیک modulation ترجمه رو در اینجا بکارگیری بفرمایید و سعی کنید همان تاثیر ذهنی اصلی را در ذهن خوانده فارسی زبان ایجاد کنید. موارد رایج در زبان فارسی:

- خودمانی: چطوری بفهمم چه شغلی برام بهتره؟
- خودمانی: از کحا بفهمم باید چه شغلی رو انتخاب کنم؟
- خودمانی: از کجا بفهمم تو چه شغلی موفقیت بیشتری کسب می‌کنم؟
- خودمانی: از کجا بدونم برای چه شغلی ساخته شدم؟
- چگونه حرفه‌/شغلی که برای من مناسب‌‌تر است را انتخاب کنم؟
- چطور می‎‌توانم شغلی مناسب خود پیدا کنم؟
- چگونه حرفه‌ای که مناسب تیپ شخصیتی/روحیه من است را پیدا کنم؟

و به همین صورت. سعی کنید ترجمه چیزی باشد که برای خود شما به عنوان native زبان فارسی ناآشنا نباشد. درود.

توسط (36 امتیاز)
خیلی متشکرم. توضیحات خوبی بود. موفق باشید

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 269 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 159 بازدید
ژوئن 17, 2021 در English to Persian توسط Mahdi63 (220 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 12.1k بازدید
آوریل 2, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 191 بازدید
ژولای 8, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 546 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...