پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
466 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (950 امتیاز)

مثلا با نگرشت تمام دنیا را "به کام خود در آوری" به انگلیسی چی میگن اگه اصطلاحی داره بفرمایید اگه نه ترجمه فرمایید ممنونم از زحمات عزیزان.... 

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)

use/turn something to your/good advantage
to use something that you have or that happens in order to achieve something

* How could he turn the situation to his advantage?
* Burns used his family connections to good advantage.

 

Longman Dictionary
https://www.ldoceonline.com/dictionary/use-turn-something-to-your-good-advantage

 

see the glass as half full
To view a situation as generally better or more hopeful than might otherwise be perceived - to be optimistic.

* When it comes to the state of the world, I tend to see the glass as half full. People forget all the progress that has been made.

0 امتیاز
توسط (102k امتیاز)

You have world in your oyster.

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Max_rad 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...