پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
464 بازدید
در English to Persian توسط (19 امتیاز)

I need to go somewhere I can be busy doing nothing?

 

توی ترجمه این جمله مشکل دارم. از طرفی گفته busy و از طرف دیگه گفته doing nothing.

ممنون میشم اگر راهنمایی بفرمایید برای ترجمش.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (5.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

ساختار زیر به معنی " مشغول انجام کاری بودن" 

Busy doing something

example: I was busy cooking dinner when my dad called.

وقتی گفته میشه 

Busy doing nothing

یعنی هیچ کاری نکنم.

ترجمه ی جمله تون یه چیزی شبیه این میشه: 

" نیاز دارم جایی برم که بتونم هیچ کاری انجام ندم" 

" نیاز دارم به جایی برم که بتونم هیچ مشغولیتی نداشته باشم"

توسط (19 امتیاز)
توضیحاتتون فوق العاده بود.

ممنون از شما.
توسط (5.5k امتیاز)
خواهش میکنم.

نظر لطف شماست

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 123 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 152 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 1.6k بازدید
+2 امتیاز
5 پاسخ 5.9k بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Mehrabrhino 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...