پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

معنی این جمله‌ی بی‌صاحاب رو می‌خوام. چرا همه‌ش ارور می‌ده؟

0 امتیاز
22 بازدید
1 ماه پیش در English to Persian توسط Sunaz Behzadi (700 امتیاز)

من این جمله رو با «بات» نمی‌تونم به درستی ترجمه کنم. کسی هست نقش «بات» رو بفهمه این‌جا؟

yet an even more radical principle underpins the film's austere but charged visual style.

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد 1 ماه پیش توسط BK (73,290 امتیاز)
اما، در عین حال.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 403 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 313 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 54 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 106 بازدید
ژولای 8, 2014 در English to Persian توسط nojavan (6 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 102 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...