پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

جهت بسط موضوع

0 امتیاز
29 بازدید
ژوئن 21, 2018 در فارسی به انگلیسی توسط Atterberg (747 امتیاز)
باسلام

لطفا ترجمه ی این عبارت ویا اصطلاع خاصی که مفهوم آن را می رساند بفرمائید: (( جهت بسط موضوع وفراهم کردن امکان مطالعه ی همه ی داده ها برای محققان کلیه ی گرافها وداده ها ارائه شده است))

تشکر

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد ژوئن 22, 2018 توسط sa3er (2,256 امتیاز)

لطفا در نگارش و سخن گفتن فارسی از "ی" اضافه استفاده نکنید چون اشتباه است. و هر جایی که هم دیدید متذکر بشوید.

- "کلیه گراف‌ها" نه "کلیه ی گرافها" 
- "مطالعه همه داده‌ها" نه "مطالعه ی همه ی داده ها"

اما در ارتباط با ترجمه:

All graphs and data are presented here in order to extend/expand the topic and to enable all researchers to study the entire data.

نظر ژوئن 22, 2018 توسط Atterberg (747 امتیاز)
بسیار ممنون از تذکرشما و همچنین ترجمه عالی 
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...