پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.1k بازدید
در English to Persian توسط (23.1k امتیاز)

 

3 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (4.8k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Compare:

A: Have you heard about Ron ? = "Have you heard the news about Ron?"
B: "Yes, he broke his leg."

A: Have you heard of Ron ? = "Do you know who Ron is?"
B: "You mean the man who plays the drums for the pop-group? Yes, I know of him."

A: "Have you heard about XX restaurant? = "Have you heard the news about XX restaurant?"
B: "Yes, they served cat instead of chicken!"

A: "Have you heard of XX restaurant? = "Do you know the XX restaurant?"
B: "Yes, it is famous for its fried squid."

********************************************************

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2233028

توسط (23.1k امتیاز)
Gr8. THX
توسط (4.8k امتیاز)

Anytime

توسط (165 امتیاز)

well done & well selected. 

Always No.1

+2 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

Hear of= know about something or somebody or be informed about

Ex: Have you heard of chocolate covered ants?
**************************************************************************

Hear about= to learn about someone or something. (Not necessarily by hearing.)

1- Have you heard about Tom and what happened to him?

2- I heard about the accident.

0 امتیاز
توسط (105 امتیاز)

همانطور که علی می گوید  تنها توجه داشته باشید

Hear of  گاها به یک جلسه قانونی اشاره می کند، مثلا جلسه دادگاه و یا جلسه رسمی با یک طرف دولتی جهت تصمیم گیری در مورد مطلبی قانونی.

 

توسط (23.1k امتیاز)
Hello dear Farzaneegar, would you please post your ideas in English? It looks a bit unclear this way. Thank you
توسط (105 امتیاز)
What can i say dear? In translation we have Destination. it means its needed to be translate from one to another language or it is not translation and have no definition. thanks by the way

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 2.9k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 1.2k بازدید
دسامبر 14, 2013 در English to Persian توسط Ali Karimian (23.1k امتیاز)
+2 امتیاز
3 پاسخ 779 بازدید
+5 امتیاز
4 پاسخ 713 بازدید
نوامبر 23, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 1.8k بازدید
نوامبر 28, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...