پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

A: It might rain and it might not. Oh, oh, down it comes. .لطفا ترجمه نمایید

0 امتیاز
23 بازدید
ژوئن 27, 2018 در English to Persian توسط englishabc (1,887 امتیاز)

در این جمله down it comes چطور ترجمه می شود؟ آیا این ترجمه دقیق است:

ممکنه باران بیاد یا نیاد. او، او، داره میاد. آیا داره میاد ترجمه درستی است؟

متشکرم، موفق باشید

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد ژوئن 27, 2018 توسط Tabrizi (53,247 امتیاز)
بله کاملا درسته. مهم اینه که معنی رو برسونه. حتی می تونیم بگیم:

"او، او، اومد"

یا

"او، او، شروع شد"
نظر ژوئن 29, 2018 توسط englishabc (1,887 امتیاز)

جناب Tabrizi متشکرم

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
BK 1342
82.7k
Behrouz Bozorgmehr 900
241.6k
Max Jameson 692
3.3k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 241646
BK 82662
E-Hamzeluyi 65275
کلیک برای دیدن رتبه های کل

31,414 پرسش

51,854 پاسخ

46,018 نظر

9,990 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...