پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
439 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

لطفا ترجمه نمایید، متشکرم

یک مشتری وارد رستوران می شود و پیشخدمت برای هدایت او به میز مناسب درباره تعداد نفرات سوال می کند و مشتری هم جواب می دهد. ترجمه دقیق این جملات چیه؟

waiter: How many?

customer:How many what?
waiter:How many people? How many of you are there? 

customer:How many of me? There's nobody else, Just me.

موفق باشید

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (74.1k امتیاز)
پیشخدمت: چند تا؟

مشتری: چند تا چی؟

پیشخدمت: چند نفر؟ چند نفرید؟

مشتری: من چند نفرم؟ کس دیگه ای نیست. فقط خودمم.

 

البته این نوع سو تفاهم تو زبان ما پیش نمیاد و نمی شه منظور این لطیفه رو به فارسی یا آذری درست رسوند چون ما ذاتا می گیم: چند نفر؟ و بر خلاف انگلیسی هیچ وقت نمی گیم "چند تا"؟ ولی اگه جمله اول رو مثل زبون خودمون "چند نفر" ترجمه می کردیم جور در نمی اومد.
توسط (12.7k امتیاز)

جناب Tabrizi متشکرم

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 565 بازدید
آگوست 25, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 333 بازدید
مارس 3, 2017 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 358 بازدید
فوریه 3, 2017 در English to Persian توسط Arash farsi (1.3k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 126 بازدید
فوریه 8, 2022 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 192 بازدید
ژانویه 31, 2022 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...