پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
275 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

کدامیک ازین ترجمه ها درسته:

وقتی آتش سوزی میشه، ...

وقتی آتش سوزی اتفاق میفته / رخ میده، ...

ترجمه اول دقیق تره یا ترجمه دوم

متشکرم
 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
وقتی آتش سوزی می شه، ...
توسط (12.7k امتیاز)

جناب Tabrizi متشکرم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 276 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 148 بازدید
آگوست 1, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 238 بازدید
ژوئن 15, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 190 بازدید
فوریه 24, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 417 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...