پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
3.3k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.7k امتیاز)

با سلام خدمت اساتید گرامی

وقتی کسی که تجربه خیلی بیشتری نسبت به ما دارد و به من عبارت زیر را می گوید، چه پاسخی مناسب است که من به ایشون بدهم.

با تشکر

 I wish we learn from each other

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام. مانند این را می شود در این موارد در نظر گرفت :

Oh, thank you.(You're being modest.) I am yet to learn a lot from you./from a knowledgeable and well- experienced person like you.

اون جمله داخل پرانتز اختیاری است ؛ چون اونا زیاد اهل این تعارف ها نیستند.

توسط (1.7k امتیاز)

Dear Mr.Behrouz,

Thanks a lot for all your help.

توسط (304k امتیاز)

You're welcome.

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)

I'm flattered. I'm the one who should be learning from you not the other way round.

 

I'm flattered: would mean I am honored/pleased. It's often used as a polite response to a compliment. It can be used to express genuine appreciation of a compliment.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Shrsahar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...