پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
979 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

لطفا ترجمه نمایید، متشکرم

نفر اول میگه من فلان کار رو میتونم انجام بدم و نفر دوم جمله بالا رو میگه. موفق باشید

توسط
+1
منم به این امید هستم
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (90 امتیاز)

It is used to say that you feel very strongly that something should happen

and it can be used for emphasizing that you feel it is right that something happened or will happen

توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

جناب Meisamexpress متشکرم

لطفــا معادل فارسی این عبارت!

 

کدام ترجمه درست است:

1- امیدوارم همینطور باشه.

2- من باید امیدوار باشم.

3- من هم امیدوارم.

4-  ....................

 

متشکرم

 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 803 بازدید
ژولای 1, 2018 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 194 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 272 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 320 بازدید
ژولای 1, 2018 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 101 بازدید
ژانویه 10, 2023 در English to Persian توسط Maryam71 (195 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.7k
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Englandbird 5
65

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...