پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
158 بازدید
در English to Persian توسط (1.9k امتیاز)

A company making efforts to become the market leader has   to put substantial energy and resources in learning the competitor’s move and later   unlearn the same among the core team responsible for building strategies.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
کنار گذاشتن یا فراموش کردن حرکت رقبا
0 امتیاز
توسط (316 امتیاز)
این فعل تو فارسی ترجمه نداره، می شه از اضطلاح "وا آموزی کردن" استفاده کنیم.

معنی جمله: سپس وا می آموزند همان مطالب را بین اعضای گروه مرکزی که مسئول تعیین استراتژی هستند.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 183 بازدید
آگوست 17, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 185 بازدید
ژولای 17, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 201 بازدید
ژوئن 25, 2021 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 193 بازدید
دسامبر 3, 2020 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 150 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...