پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

هر طور شده به انگلیسی چی میشه؟

0 امتیاز
139 بازدید
4 ماه پیش در فارسی به انگلیسی توسط davood edalat (417 امتیاز)
هر طور شده به انگلیسی چی میشه؟

مثلا هر طور شده باید او را پیدا کنم

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 4 ماه پیش توسط mahsaaa.eb (321 امتیاز)
انتخاب شد 4 ماه پیش توسط davood edalat
 
بهترین پاسخ

به نظرم این ترجمه دقیقی باشه:

I have to find him no matter what

موفق باشید

نظر 4 ماه پیش توسط davood edalat (417 امتیاز)
نظر شما بر اساس دیکشنری لانگمن درست به نظر میاد
+1 رای
پاسخ داده شد 4 ماه پیش توسط Tabrizi (32,186 امتیاز)

One way or the other = هر طور که شده

I have to find him one way or the other.

or

One way or the other, I have to find him.

نظر 4 ماه پیش توسط davood edalat (417 امتیاز)
به نظر میاد نظر دوستمان mahsaaa.eb درست می باشد جناب تبریزی این صفحه را ملاحظه کنید

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/one-way-or-the-other

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/one-way-or-another-one-way-or-the-other
نظر 4 ماه پیش توسط Tabrizi (32,186 امتیاز)
بازنگری شد 4 ماه پیش توسط Tabrizi
بله در اون صفحه هم اشاره شده که one way or the other یعنی whatever method is used:

که یعنی هر طور شده. به هر نحوی که شده.

no matter what شکل کوتاه no matter what happens هست که یعنی: هر اتفاقی هم که بایفته ... که معادل همون هر طوری که شده هست ولی one way or the other دقیقا معادل همون چیزیه که پرسیدین.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...