پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
195 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

یک مشتری پست وقتی وارد دفتر پست می شود می بیند که متصدی پست خیلی پیر است و برای همین این جمله را خطاب به او می گوید. آیا این ترجمه درستی است:

تو باید در طی اینهمه سال که در اداره پست بوده ای خیلی چیزها دیده باشی.

ترجمه شما چیست؟ متشکرم، موفق باشید

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (22.4k امتیاز)
ترجمه‌تون درسته. 

یا

 بعد این همه سال کار توی اداره پست، باید خیلی چیزها دیده باشی. 
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم، موفق باشید

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 319 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 280 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 634 بازدید
+3 امتیاز
1 پاسخ 200 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 208 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...