پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
384 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

لطفا ترجمه نمایید، متشکرم

از یکنفر می پرسند چرا داری نرمش یا ورزش می کنی و او در جواب این جملات را می گوید.

او با شنا خود را سالم نگه می دارد he keeps fit by swimming  <<<(دیکشنری آریانپور)</p>

آیا این ترجمه درسته:

من دوست دارم سالم بمانم. من سالم ماندن را دوست دارم.

ترجمه های ممکن و درست چه می تواند باشد؟

ادامه سوال و جوب ها را نیز لطفا ترجمه نمایید چون بهم وابسته اند: (بخصوص بخشهای قرمز رنگ)

A: Why do you like keeping fit?

B: Because I like to stay in shape. I like staying in shape

A: Why do you like staying in shape

B: Because I like to look good. I like looking good

موفق باشید

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
چون می خوام تناسب اندامم حفظ بشه.
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 262 بازدید
ژوئن 30, 2018 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 177 بازدید
مارس 12, 2019 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 388 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 289 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 265 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...