پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

I wouldn't rather play baseball than football

+1 رای
28 بازدید
ژولای 5, 2018 در English to Persian توسط englishabc (1,056 امتیاز)
لطفا ترجمه نمایید، متشکرم

ترجمه درست و دقیق و روان این جمله چیه؟

موفق باشید

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد ژولای 5, 2018 توسط Tabrizi (49,988 امتیاز)
بازنگری شد ژولای 5, 2018 توسط Tabrizi
ترجیح نمی دم به جای فوتبال بیسبال بازی کنم.

یا

ترجیح می دم به جای بیسبال فوتبال بازی کنم.
نظر ژولای 5, 2018 توسط englishabc (1,056 امتیاز)

جناب Tabrizi متشکرم

نظرتون درباره این ترجمه چیه:

من بازی بیس بال را به فوتبال ترجیح نمی دهم.

نظر ژولای 5, 2018 توسط Tabrizi (49,988 امتیاز)
من تا حالا نشنیدم اون نوع جمله رو به شکل منفی بگن. این یه جمله کاملا مصنوعی به قصد به اشتباه انداختن شماست. برای همین شما هم هر جوری می خواین می تونین ترجمه کنین به شرطی که معنی رو برسونه.
نظر ژولای 5, 2018 توسط englishabc (1,056 امتیاز)

جناب Tabrizi متشکرم

جمله اول شما هم منفی است. 

نظر ژولای 5, 2018 توسط Tabrizi (49,988 امتیاز)
چون خواستم همون شکل مصنوعی جمله رو حفظ کنم تا ببینین این جمله به شکل منفی چقدر مصنوعی به نظر میاد.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 26 بازدید
ژولای 1, 2018 در English to Persian توسط englishabc (1,056 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 34 بازدید
مارس 15, 2018 در English to Persian توسط alij (3,287 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 47 بازدید
اکتبر 16, 2016 در English to Persian توسط Javad (418 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 117 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 17 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...