پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
349 بازدید
در English to Persian توسط (74.1k امتیاز)

سلام. اگه معادل فارسی سلیس تری برای هر کدوم از این عبارات و اصطلاحات سراغ دارین لطفا به اشتراک بذارین. ممنون.

1. He keyed Jack’s car = اون روی ماشین جک خش انداخت (از روی کینه جویی)

2. He’s an aspiring screenwriter = اون می خواد یه فیلم نامه نویس بشه

3. He takes a personal interest in Sarah = اون به سارا علاقه داره

4. He became alarmed when he saw the gun = وقتی اسلحه رو دید احساس خطر کرد

5. I sang along to the song = همراه آهنگ خوندم

6. He returned the truck to Jack = اون وانت رو به جک برگردوند

7. He walked up to them = اون رفت پیش اونها

8. She crashed the party = اون سر زده / بدون دعوت رفت به مهمونی

9. I overheard him = حرف هاش رو شنیدم

10. They hit it off = اونا با هم گرم گرفتن

11. She learned that he has her phone = فهمید گوشیش پیش اونه

1 پاسخ

+1 رای
توسط (2.3k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
1. ماشین جکو خط انداخت.

2. سودای فیلم نامه نویس شدنو داره.

3. علاقه خاصی به سارا داره.

4. چشش که به تفنگ افتاد حواسش اومد سر جاش.

5. با آهنگ خوندم.

6. وانتو به جک پس داد.

7. رفت سمتشون.

8. خودشو تو مهمونی چتر کرد.

9. ناخواسته حرفاشو شنیدم.

10. چایی نخورده فامیل شدند.

11. فهمید که گوشیش دست اون پسرست.
توسط (74.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط
عالی بود ممنون. شماره های 4 و 8 و 10 تو فارسی رایجن؟ ولی برای شماره 4 احساس خطر کرد بیشتر به دلم می شینه. تا ادم خودش فارسی زبان نباشه محاله همچین جملاتی بتونه بسازه.  حالا ترجمه های خودم چطور بودن؟ فردا باز یه سری جمله دیگه پیدا می کنم می ذارم همینجا.
توسط (2.3k امتیاز)
خواهش می‌کنم، دوستان دیگه نظر بدند بهتر هست. چون شیوای گفتاری سلیقه‌ای هست و ممکنه متفاوت باشه.
توسط (74.1k امتیاز)
نه من خیلی پسند کردم. شما استعداد خاصی تو ترجمه به شیوه محاوره ای دارین.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 396 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 223 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 243 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 306 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 260 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...