پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

میلگرد ها بر اثر ضربه اسیب دیده اند

+1 رای
21 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط Hossein Haghayeghi (1,297 امتیاز)
لطفا از عبارات رایجی که نیتیو ها استفاده میکنند استففاده کنید نه صرفا برگردان متن 

میلگرد ها بر اثر ضربه اسیب دیده اند 

 

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد توسط Tabrizi (34,110 امتیاز)
انتخاب شد توسط Hossein Haghayeghi
 
بهترین پاسخ

The rebars have been damaged due to impact.

The reinforcing bars have been damaged due to impact.

 

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
BK 285
77.5k
Mx Alta 285
2.2k
Farzad ♐ 226
16.7k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 225898
BK 77525
E-Hamzeluyi 62148
کلیک برای دیدن رتبه های کل

28,708 پرسش

48,584 پاسخ

42,824 نظر

8,859 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...