پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
300 بازدید
در English to Persian توسط (6.2k امتیاز)
those of us who want to achieve tend to believe we can do any anything when we recognize mistakes and change direction

 
توسط (3.5k امتیاز)
اون هایی از ما کخ میخوان موفق بشن باید بسمت این باور بروند (این باور رو داشته باشند ) که ما میتونیم هر چیزی رو انجام بدیم وقتی که اشتباهات رو تشخیص میدیم و مسیر رو عوض میکنیم 
توسط (6.2k امتیاز)
ممنونم اما یه سوال change direction می تونه معنی تحول ایجاد کردن رو بده؟

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
کسانی از بین ما که می خواهند به موفقیت دست پیدا کنند معمولا باور دارند که وقتی ما اشتباهات خود را تشخیص و مسیرمان را تغییر دهیم قادر به انجام هر کاری هستیم.
توسط (6.2k امتیاز)
ممنونم اما change direction می تونه معنی تحول بده؟
توسط (74.1k امتیاز)
خواهش می کنم. نه. معنیش همون عوض کردن مسیره تا دوباره مرتکب همون اشتباهات نشیم.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 105 بازدید
+4 امتیاز
1 پاسخ 554 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 258 بازدید
آگوست 7, 2018 در English to Persian توسط moali772 (214 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 206 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...