پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

معادل فارسی برای my heart isn't in it

0 امتیاز
22 بازدید
2 هفته پیش در English to Persian توسط moali772 (54 امتیاز)

لطفا معادل فارسی که به اصطلاح my heart isn't in it بخوره رو بهم بگید.

تو فرهنگ لغت گفته این اصطلاح یعنی کاری که برای فرد به اندازه کافی جذابیت ندارد یا مشتاق به انجام آن نیست.

If your heart isn't in it, you do not feel interested or enthusiastic about something:

مثلا

Are you still learning about gardening? No, I quit. My heart wasn't in it.

نظر 2 هفته پیش توسط alij (2,461 امتیاز)
تو دلم نیس تو فارسی هم میگیم. کنایه از اینکه زیاد دوسش نداارم اونقدرا بهش علاقه ندارم .به دلم ننشسته تو دلم نیس 
نظر 5 روز پیش توسط moali772 (54 امتیاز)
ممنون

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد 2 هفته پیش توسط BK (73,290 امتیاز)
انتخاب شد 5 روز پیش توسط moali772
 
بهترین پاسخ
دلم با این کار نیست یا دلم رضا نمیده

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 171 بازدید
سپتامبر 4, 2014 در English to Persian توسط Autumn (4,577 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 153 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 24 بازدید
آوریل 13, 2017 در English to Persian توسط Hello (1,186 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 48 بازدید
دسامبر 5, 2016 در English to Persian توسط TGHNN (2,337 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...