پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
978 بازدید
در English to Persian توسط (6.2k امتیاز)
everyone involved was literally and figuratively in unchanted waters

unchanted waters محیط ناشناخته

اون دوتا قید رو درک نمی کنم

2 پاسخ

+1 رای
توسط (170 امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
literally and figuratively به معنای «بطور حقیقی و بطور مجازی/استعاری و مجازی» میباشد.

توجه کنید:

unchanted waters غلط میباشد.

uncharted waters صحیح میباشد. (آب های ناشناخته) یا شاید یک معنی عمیق تر داشته باشد. (افکار مبهم/پیچیده)

involved was از نظر دستوری غلط میباشد.

was involved از نظر دستوری صحیح میباشد.

جمله صحیح

Everyone was involved literally and figuratively in uncharted waters
+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
(هم) عینا و (هم) مجازا (بطور مجازی)
توسط (6.2k امتیاز)
مچکرممم 
توسط (304k امتیاز)
خواهش می‌کنم.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 211 بازدید
مارس 11, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 357 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 203 بازدید
اکتبر 16, 2020 در English to Persian توسط Amax (338 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 177 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 124 بازدید
سپتامبر 3, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...