پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

impressive برای صفت چه معنی داره

+1 رای
30 بازدید
ژولای 10, 2018 در پیشنهاد و همفکری توسط parastoo (1,820 امتیاز)
مثلا اگر صفت انسان باشه می تونه به جای تحسین برانگیز یا تاثیر گزار معنی ش جذاب باشه؟
نظر ژولای 10, 2018 توسط SHAHRIAR-007 (5,506 امتیاز)
میدانم چرا به آقای تبریزی رای دادید.

چون ایشان بالاترین امتیاز را دارند.

گویا شما بر اساس امتیاز قضاوت میکنید.

من هم چون تازه وارد هستم، مثل سرباز آش خور رفتار میکنید!
نظر ژولای 10, 2018 توسط parastoo (1,820 امتیاز)
من دو روزه اومدم و اصلا از امتیاز و سبک سایت خبر ندارم و کلا از روی ادب به همه تیک سبز می زنم اصلا چک نکردم نمی دونم امتیاز کی بالاس. من کم تجربه ترین و کوچک ترین عضو هستم ببخشید اگر باعث سو تفاهم شدم اما من فقط از بخش پرسشگر استفاده می کنم تاحالا پرو فایل کسی هم باز نکردم حقیقتا . 
نظر ژولای 10, 2018 توسط SHAHRIAR-007 (5,506 امتیاز)
پس این گفته شما چی بود؟

اگه کانتکست دست منه با توجه به کل متن حق با تبریزی هستش ایشون کاملا مفهوم رو صحیح و شسته رفته منتقل کردن

شما که میگویید من دو روزه آمدم، پس از کجا اینقدر مطمئن هستید که حق با آقای تبریزی میباشد؟! پس ایشان را کاملا میشناسید که اینقدر مطمئن هستید.
نظر ژولای 10, 2018 توسط parastoo (1,820 امتیاز)
جناب بر اساس متن می گم حق با ایشون!!!! از کجا میشناسمشون!!! دو روزه اومدم چرا انقدر حرفای عجیب می زنید من اومدم چیز یاد بگیرم نه دعوا کنم لطفا انقدر بدبین نباشید 
نظر ژولای 10, 2018 توسط SHAHRIAR-007 (5,506 امتیاز)
آخرین پاسخ:

فقط این را به شما بگویم من به هیچکس حسادت نمی کنم.

اما حالت رفتار شما ها من را خیلی عصبی میکند.
نظر ژولای 10, 2018 توسط parastoo (1,820 امتیاز)
 سایت ترجمه س انقدر سخت نگیرید ... اینجایی م که به هم کمک کنیم نه بهم اینطور شک کنیم هم و متهم کنیم

2 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد ژولای 10, 2018 توسط Tabrizi (45,289 امتیاز)
انتخاب شد ژولای 10, 2018 توسط parastoo
 
بهترین پاسخ

متوجه سوال نشدم. impressive خودش صفت هست.

an impressive building = یک ساختمان باشکوه

an impressive performance = یک اجرای تاثیرگزار

+1 رای
پاسخ داده شد ژولای 10, 2018 توسط SHAHRIAR-007 (5,506 امتیاز)
خانم پرستو،

از شما نامید شدم!

ترجمه به این قشنگی کردم آنوقت شما به آقای تبریزی رای بهترین پاسخ دادید!

به امر ساخت و ساز روی آوردم که اکثریت آن را یک شغل بسیار موفق/عالی و پول ساز/پر درآمد می نامند.

 
نظر ژولای 10, 2018 توسط parastoo (1,820 امتیاز)
جناب شهریار متن درباره آغاز کسب و کار من از شما و همه ی مترجم ها که بهم کمک می کنن یک دنیا ممنون هستم. من تا جایی که حواسم باشه به همه رای می دم
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...