پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

ترجمه م درسته there's virtua in the kind of authentic humility

0 امتیاز
17 بازدید
1 هفته پیش در پیشنهاد و همفکری توسط parastoo (1,516 امتیاز)
خوبی در این نوع فروتنی خالصانه وجود دارد

virtue?????

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 1 هفته پیش توسط keramus (15,925 امتیاز)
انتخاب شد 1 هفته پیش توسط parastoo
 
بهترین پاسخ
معمولا در متون علوم انسانی مثل فلسفه فضیلت ترجمه میشه. 

لازم به ذکر است که برای ترجمه کتاب شهریار ماکیاولی ، استاد بزرگوار داریوش آشوری معادل هنر رو برای virtue در نظر گرفتند. در اینجا هنر به معنی نقاشی و مجسمه سازی و ... نیست بلکه به معنی یک فضیلت والاست. 

مثلا توی فارسی ما میگیم خوب آشپزی کردن هنر است.
نظر 1 هفته پیش توسط parastoo (1,516 امتیاز)
مچکرم تردیدم رفع شد . پس چون روانشناسیه فضیلت بهش می خوره البته هنر رایج تره یک دنیا سپاااس
نظر 1 هفته پیش توسط keramus (15,925 امتیاز)
لطف دارید. خوشحالم که تونستم کمک کوچکی به شما بکنم.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 12 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 8 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 24 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 8 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 7 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...