پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

نامه به استاد جهت درخواست همکاری استاد دیگر

0 امتیاز
91 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط shayna (2,063 امتیاز)
بازنگری شد توسط shayna

سلام دوستان الان با استاد تماس داشتم و ایشان گفتند که یک ایمیل به ایشون بزنم و در این ایمیل بنویسم که مقاله ام را به استاد .....فرستادم ولی متاسفانه جوابی دریافت نکرده ام با توجه به اینکه باید نامه ارسال این مقاله را به دانشگاهم برای اینکه بتوانم دفاع کنم بدهم ممنون میشم در صورت امکان  به استاد در این مورد یادآوری کنند.

(نمیدونم پایانش چطوری بهتر هست تموم بشه). ایشون این نامه رو میخواند به استاد فوروارد کنند و خودشون محترمانه از ایشون  تسریع در جواب رو بخواهند.

ممنون میشم نظرات ارزشمند شما را در این رابطه بدانم.

با تشکر از لطف شما.

 

نظر توسط shayna (2,063 امتیاز)
بازنگری شد توسط shayna

سلام مجدد. الان ایمیل رو چک کردم و متاسفانه باز هم با سه ساعت تاخیر چون مجبور بودم تا دیر وقت روی تصحیحات تزم کار کنم. خود استاد فرستادند ایمیل رو حالا نمیدونم هم چطور ازشون تشکر کنم و عذر خواهی کنم که دیر متوجه ایمیلشون شدم و بگم که اگه میشه برای من اول این دوره طراحی بشه

ممنون میشم مانند همیشه از راهنمایی های ارزشمند شما بزرگواران بهره مند شوم..

 

 

نظر توسط shayna (2,063 امتیاز)
بازنگری شد توسط shayna

I am so sorry for replying late. First of all we are so much thankful to you for allocating your precious time to talk with us out of your busy schedule, It was great pleasure for us to talk with you again. I want to be as a  j1, first, if possible.

many thanks for your help and kindness.

best wishes,

 

 

 

نظر توسط shayna (2,063 امتیاز)
بازنگری شد توسط shayna
خیلی خیلی ممنون میشم در صورت امکان در رابطه با این متن اگه بشه زودتر از راهنمایی های ارزشمندتون بهره مند بشم.  خیلی استرس دارم. الان استاد میخوابه و فکر میکنه من تا دیر وقت خوابم. :(

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد توسط Behrouz Bozorgmehr (225,887 امتیاز)
انتخاب شد توسط shayna
 
بهترین پاسخ

سلام. با اندکی تغییرات در متن خودتان :

I am so sorry for replying late. First of all we are so much thankful to you for allocating your precious time to chat with us out of your busy schedule. It was really a great pleasure for us to chat with you again. Please also note that , if possible , I want to be as a j1, first.

Many thanks for your help and kindness.

best wishes,

 

نظر توسط shayna (2,063 امتیاز)
استاد بزرگوار، جناب آقای بزرگمهر، بینهایت از لطف شما و راهنمایی های ارزشمندتان سپاسگزارم.
نظر توسط Behrouz Bozorgmehr (225,887 امتیاز)
خواهش می کنم. ببخشید که به دلیل مشغله بالا , دیر به دیر آنلاین می شوم.
نظر توسط shayna (2,063 امتیاز)
بازنگری شد توسط shayna
بزرگوارید استاد. شما ببخشید که اینهمه مزاحم وقت ارزشمند شما میشم.
نظر توسط Behrouz Bozorgmehr (225,887 امتیاز)
خواهش می کنم.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 51 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 31 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...