پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

Unfortunately, all the advisors were on a retreat today

+1 رای
17 بازدید
1 هفته پیش در فارسی به انگلیسی توسط shayna (1,645 امتیاز)
ممنون میشم معنی این اصطلاح رو بدونم.

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 1 هفته پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (216,227 امتیاز)
انتخاب شد 1 هفته پیش توسط shayna
 
بهترین پاسخ

توضیح زیر را از وبستر برای تان گذاشتم که فکر کنم مفهوم کلی اش یه نوع دوره مرخصی / فراغت و دوری از کار جهت خود بازنگری / خودسازی معنوی و از این قبیل باشه :

a period of time that you spend praying or studying religion in a quiet place
on (a) retreat
I spent three weeks on retreat in Scotland. (Webster)
 

نظر 1 هفته پیش توسط bteimoor (98 امتیاز)
فکر کنم موقع نماز و نهار خودمون میشه:)))
نظر 1 هفته پیش توسط shayna (1,645 امتیاز)
بینهایت از لطف شما متشکرم.
نظر 1 هفته پیش توسط bteimoor (98 امتیاز)
خواهش میکنم

 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 102 بازدید
مه 13, 2017 در English to Persian توسط nilgoon (2,244 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 24 بازدید
ژوئن 10, 2016 در English to Persian توسط ali khodadad (3,458 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 36 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 28 بازدید
فوریه 25, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط Z.A (1,337 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 43 بازدید
ژولای 19, 2017 در English to Persian توسط Aidaglass (15,710 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...