پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
457 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (6.2k امتیاز)
 your notion struck me  

.......

2 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Your attitude impressed me.

توسط (6.2k امتیاز)
ترجمه انگلیسی به فارسی struck me یعنی چی ؟
توسط (74.1k امتیاز)
همون impress هست ولی strike در اون معنی به صورت مجهول به کار می ره.

I was struck by your attitude

البته جمله من رو هم می تونیم بگیم:

I was impressed by your attitude
توسط (6.2k امتیاز)
مچکرم البته متن رو از انگلیسی به فارسی برگردوندم تو پرسشگر برعکس نوشتم مچکرممم
توسط (8.0k امتیاز)

فکر می کنم واژه ی attitude به معنای نگرش نیست.  بیشتر معنی رفتار  و خلق و خو می دهد.

0 امتیاز
توسط (8.0k امتیاز)

Your outlook impressed me.

I was impressed by your outlook.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 305 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 6.2k بازدید
دسامبر 6, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 166 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 245 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Bassir Shirzad 5
49.3k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+3 امتیاز, 1 پاسخ
1 پاسخ
1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...