پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

When you cave and cower and pretend that going

+1 رای
85 بازدید
دسامبر 18, 2013 در English to Persian توسط امیر (9,161 امتیاز)
بازنگری شد دسامبر 18, 2013 توسط امیر

Hi all,

Kindly help me with translation of this paragraph in Persian: 

When you find your voice, your muscles grow. When you cave and cower and pretend that going along with any off-the-wall request or demand is the safe -- and therefore best -- option, your flame will shrink.

 

 

source: http://www.linkedin.com/today/post/article/20131217070749-52594-how-to-answer-the-question-what-was-your-last-salary?trk=tod-home-art-list-large_0

 

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد دسامبر 18, 2013 توسط facebook (4,665 امتیاز)

Hi. I didn't have enough time to read the whole text so I've left it with many options for you. Anyway that's what I did feel:

 

وقتی که جرات حرف زدن پیدا کنی (ابراز وجود میکنی و شیوه کاری خود را پیدا کنی)، قدرتت بیشتر میشود. (اما)  وقتی از ترس سر خم میکنی و وانمود میکنی (خودت را گول میزنی) که پذیرفتن هر درخواست و تقاضای غیر معقولی انتخابی درست است ( یا بهترین انتخاب است) آتش قدرتت فروکش میکند. ( ضعیف میشوی).

نظر دسامبر 22, 2013 توسط امیر (9,161 امتیاز)

Thank you dear facebook, I dont mean literally the Facebook 

though ;)

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 72 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 41 بازدید
آوریل 23, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2,340 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 54 بازدید
ژولای 13, 2017 در English to Persian توسط ُUV (1,238 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 42 بازدید
مارس 1, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2,340 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 36 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...