پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
473 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

لطفا ترجمه نمایی، با تشکر

نفر B لباسش رو وارونه گرفته و می خواد بپوشه. نفر A این صحنه رو می بینه و میگه تو لباس رو وارونه گرفتی.

نفر B لباس رو درست میکنه و این جمله رو میگه. حالا ?B: Now, Is it the right way up را چطور باید ترجمه کرد؟

2 پاسخ

+1 رای
توسط (352 امتیاز)
The right way up اصطلاح هست و نیازی به ترجمه دقیقش نیست
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم
+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
حالا درسته؟
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 464 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 270 بازدید
مه 6, 2022 در English to Persian توسط mohsen akbari (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 207 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 293 بازدید
مه 26, 2021 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 169 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...