پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
474 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

لطفا ترجمه نمایی، با تشکر

نفر B لباسش رو وارونه گرفته و می خواد بپوشه. نفر A این صحنه رو می بینه و میگه تو لباس رو وارونه گرفتی.

نفر B لباس رو درست میکنه و این جمله رو میگه. حالا ?B: Now, Is it the right way up را چطور باید ترجمه کرد؟

2 پاسخ

+1 رای
توسط (352 امتیاز)
The right way up اصطلاح هست و نیازی به ترجمه دقیقش نیست
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم
+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
حالا درسته؟
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 466 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 272 بازدید
مه 6, 2022 در English to Persian توسط mohsen akbari (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 208 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 296 بازدید
مه 26, 2021 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 170 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Negarya 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
+3 امتیاز, +2 پاسخ
1 پاسخ
1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...