پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
289 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (6.2k امتیاز)
تو پسر خوبی هستی که ارزش توجه پدرت رو داری

تو پسر خوبی هستی که ارزش داری پدرت بهت توجه کنه

کدوم طبیعی تره؟

3 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
اولی روانتر بنظر میاد.
+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
اولی روان تر و عین معادل انگلیسیه ولی دومی طبیعی تره.

"ارزش توجه پدرت رو داری." ساختارش فارسی نیست.
توسط (6.2k امتیاز)
مچکرم
+1 رای
توسط (170 امتیاز)
تو پسر خوبی هستی که سزاوار/شایسته/مستحق توجه پدرت هستی.

واژه worthy به معنای deserve میباشد.
توسط (6.2k امتیاز)
اتفاقا اول نوشتم شایسته اما شک کردم مچکرم
توسط (170 امتیاز)
خواهش میکنم.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 181 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 138 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 185 بازدید
آوریل 21, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 3.9k بازدید
آوریل 7, 2014 در English to Persian توسط mahdi9057 (488 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 194 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...