پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
426 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)
لطفا ترجمه نمایید، با تشکر

نفر A از یکنفر می پرسه چطور می تونم سریعتر برم فلان قسمت شهر و اون فرد جواب میده با اتوبوس برو. 

و نفر A هم جمله فوق رو میگه.
توسط (12.7k امتیاز)

نفر B میگه با اتوبوس برو و نفر A میگه:

A: Oh, I think that's going to take me a little too long
I'm going to take my car today. Thanks.
 
حالا آیا ترجمه قسمت قرمز رنگ درست است یا خیر:
 
A: اوه، فکر کنم این یک کمی زیادی وقتم را می گیرد
    من امـروز می خواهم با ماشینم بروم. متشکرم.
 
 
لطفا درصورت ایراد اصلاح نمایید. متشکرم

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
بله. همچنین :

اوه ، فکر کنم اون واسم یک کم بیش از حد طولانی می شه. / طول می کشه.

ضمناً می تونید از ترجمه me صرفنظر کنید.
توسط (12.7k امتیاز)
استاد گرامی متشکرم. بسیار عالی
توسط (304k امتیاز)
خواهش‌ می کنم.
0 امتیاز
توسط
How can i go to the ...?! 

Take the bus

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 231 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 230 بازدید
آگوست 24, 2015 در English to Persian توسط persianboy_47 (4.0k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 268 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 241 بازدید
ژوئن 20, 2018 در English to Persian توسط chimiganabc (36 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 198 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...